Zwitserland en hun taal
Zwitserland is rijk aan verschillende zaken maar ook zeker rijk in hun talen! In Zwitserland gelden er vier officiële landstalen Duitse taal 63%, Franse taal 20,3%, Italiaans taal 6,5% en Reto-romaanse taal 0,5%. Door onder andere de sterke immigratie dat Zwitserland kent heeft 9% van de bevolking een andere eerste taal dan de officiële landstalen. Het servo-kroatisch is de meest immigratie dominante taal gevolgd door het Albanees, Spaans, Portugees, Engels, Turks, Nederlands, Tamil, en Arabisch. 0,2% van de bevolking in Zwitserland heeft het Nederlands als eerste taal. Dat lijkt niet veel maar grofweg kom je uit op 160,000 mensen die het Nederlandse als eerste taal beheersen binnen de landsgrenzen van Zwitserland. De meeste Nederlanders zijn te vinden in de Duitssprekende gebieden van Zwitserland.
Landstalen van Zwitserland
De officiële landstalen worden niet overal door elkaar gesproken. Tot het Italiaanse taalgebied behoort het Kanton Ticino en het Kanton Graubünden spreekt voor een gedeelte het Italiaans. Het Italiaans wordt dus overwegend in het zuiden van Zwitserland gesproken. In de westelijke kantons Genève, Vaud, Neuchâtel, Jura en de grootste gedeelten van de kantons Wallis en Fribourg wordt de Franse taal aangehouden. Vaak wordt het Franse gedeelte ook wel aangeduid als het Welsche Schweiz. In de noordelijke en centrale Kantons wordt het Duits gehanteerd.
Schweizerdeutsch
Wanneer je de Franse of Italiaanse taal spreekt zul je hier binnen Zwitserland niet veel moeite mee hebben in tegenstelling tot het Schweizerdeutsch. Het Duits is voor het grootste gedeelte van de Zwitsers hun moedertaal maar zij spreken vaak een zwaar dialect hiervan. Vaak verschillen de dialecten sterk tussen de Kantonnen maar ook zeker tussen nabijgelegen dorpjes en steden. Het is toch een wat andere Duits dan dat wij op school leren. Gelukkig hebben de meeste Zwitsers geen moeite om over te stappen naar Hoog Duits wanneer zij merken dat jij hun dialect niet machtig bent. Over het algemeen spreken de Zwitsers het hoogduits wat langzamer, wat het verstaan gemakkelijker maakt. Wel is het zo dat Zwitsers in hun hoog duits vaak woorden gebruiken die een Duitser nooit zou gebruiken, hier is velo (Hoogduits: Fahrrad) een voorbeeld van. Dit zijn woorden die je snel oppikt, zeker als je als Fysiotherapeut in Zwitserland de hele dag de taal spreekt.
Artikelen passend bij het leren van de Zwiterse taal: